Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Proto: "" | Query method: query---cgi
English meaning: "" | Query method: query---cgi
German meaning: "" | Query method: query---cgi
Estonian: "" | Query method: query---cgi
Saam (Lapp): "" | Query method: query---cgi
Total of 406 records 21 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1
\data\uralic\uralet
English meaning: one
German meaning: ein, eins
Estonian: üks (gen. ühe) 'ein, eins'
Saam (Lapp): ǫk'tâ ~ âk'tâ -vt- 'one, single' (N), akta (L) 'einer, eine, eines', akt (T), øχt, øvt (Kld. Not. A) 'ein, derselbe'
Sammalahti's version: FP *ükti
References: FUV; SKES; КЭСКЯ; MUSz. 769; Orbán G. A finnugor nyelvek számnevei, Bratislava 1932; Collinder IUrSprg. 10, JukUr. 104; Munkácsi B. Árja és kaukázusi elemek... 216
Number: 147
English meaning: sky, weather; god
German meaning: Himmel, Wetter; Gott
Estonian: ilm (gen. ilma) 'Welt; Wetter, Witterung'
Saam (Lapp): âl'bme -lm- (N) 'heaven, sky; heavy snowfall', al'mē (L), ailme (T), ailm (Kld.), øilm (Not. A) 'Himmel (A auch Welt)'
Sammalahti's version: *ilma
K. Reshetnikov's notes: Cf. Finn Ilmari(nen) 'god of heaven' and Udm. inmar 'god' - reflexes of an old derivative?
References: FUV; MUSz. 785; Donn. VglWb. 1:107, 2:31; SKES; ИВПЯ 135
Number: 148
English meaning: to divide, separate
German meaning: teilen, scheiden, trennen
Estonian: jaga-, jäga- 'teilen, verteilen, austeilen'
Saam (Lapp): juokke- -g- (N) 'divide; distribute', juokko -g- 'division, partition', juohkē- (L) 'teilen, austeilen', juohkō 'Teilung, Verteilung', jīkke- (ie) (T), jūikke- (Kld.), juoihke- (Not.), joikke- (A) 'teilen'
Sammalahti's version: FP *je"ka
K. Reshetnikov's notes: Note Perm. *juk 'part, allotment, piece' - a case of conversion, the only one in this etymological group (or does this form still reflect a derivative with a (vocalic) suffix phonetically lost)?
References: FUV; SKES; КЭСКЯ; Donn. VglWb. 354; MUSz. 163; DEWO 335, 343, 346; Paas. Beitr. 54, 265; Collinder Comp. Gr. 63, 406; ИВПЯ 214; Jacobsohn ArUgrof. 34
Number: 159
English meaning: foot, leg
German meaning: Fuß, Bein
Estonian: jalg (gen. jala)
Saam (Lapp): juol'ge -lg- (N), juol'kē (L), jīlke (jie) (T), jūilk (Kld.), juoilk, jueilk (Not.), juilgit (A) 'Fuß'
Sammalahti's version: *ji6lka
References: FUV; Donn.VglWb. 382; SKES; MuSz. 160; SzófSz.; MSzFgrE; TESz.
Number: 162
English meaning: ice
German meaning: Eis
Estonian: jää
Saam (Lapp): jiegŋâ -ŋ- (N) 'ice; glacier', jiekŋa (L), jīññ (T Kld.), jieññ (Not.) 'Eis'
Sammalahti's version: *jäŋi
K. Reshetnikov's notes: The Sam. word still seems to belong here. It is not difficult at all to explain its meaning ('ice hole', although FU has only 'ice' (> 'water' and 'hail' in Ug.)), especially if we consider that it is a derivative. A real problem remaining unsolved is the back vowel of the first syllable in Sam. (a result of some specific process caused by the suffixation and/or by positional features?).
References: FUV; MUSz. 143; Donn. VglWb. 364; SKES; SzófSz.; MSzFgrE; TESz.; Paas. Beitr. 25-26; Collinder Comp. Gr. 64, 127, 390
Number: 173
English meaning: age, year
German meaning: Alter, Jahr
Estonian: iga (gen. ea)
Saam (Lapp): jâkke -g- (N) 'year', jahkē (L), jikke (T), ėkk, ėikk (Kld.), ėhk (Not.)
Sammalahti's version: *ikä
Number: 185
English meaning: owl
German meaning: Eule, Uhu
Estonian: hüüp (gen. hüübi), hüüpel (gen. hüüpli) 'Rohrdommel (Botaurus stellaris)', jänese-hüüp 'Uhu (Bubo maximus)'
Saam (Lapp): jipp 'Uhu (Strix bubo)', ji̮ɔpɛ̮ (Wfs.) 'eine graubraune Eule, Horneule', e̮ɔppi̮ɣ̀ (Ko) 'Strix bubo'
Sammalahti's version: *üpi
Number: 186
English meaning: river
German meaning: Fluss
Estonian: jõgi (gen. jõe) 'Fluß, Bach'
Saam (Lapp): jǫkkâ -g- (N) 'river', jåhkå 'größerer Bach od. kleinerer Fluß', jokk (T), jōkk (Kld.), johk (Not.) 'größerer Bach, Fluß'
Janhunen's version: (15) *juka
Sammalahti's version: *juka
Number: 188
English meaning: to run; be rutty, copulate
German meaning: laufen; ? läufig od. brünstig sein, sich paaren
Estonian: jookse- 'laufen, rennen; belaufen; (von Fischen) zum Laichen dem Flus hinaufgehen' ?
Saam (Lapp): juk'sâ- ~ jǫk'sâ- -vs- (N) 'reach, overtake, obtain', jåkså- (L) 'einholen, gelangen bis', juksi̊- (T), juχse- (Kld.) 'einholen, erreichen'; jǫχs̨e- (Ko.) 'verschwinden, sich entfernen' ?
Number: 189
English meaning: swan
German meaning: Schwan; Cygnus cygnus
Estonian: jõudsin, dial. joos, jues
Saam (Lapp): njuk'čâ -vč- (N), njuktja (L), ńukč (T), ńūχč (Kld. Not.)
Sammalahti's version: FP *n'oks'i
Number: 191
English meaning: to drink
German meaning: trinken
Estonian: joo-, juu-
Saam (Lapp): jukkâ- -g- (N), juhka- (L), jukki̊- (T.), jukke- (Kld.), juhke- (Not.), jukkø- (A) 'trinken'
Sammalahti's version: *juxi-
Number: 197
English meaning: end, tip
German meaning: Ende, Spitze
Estonian: kadsa 'unteres Ende an der Schneide des Beiles'
Saam (Lapp): gæčče -ǣǯ- (N) 'and, point, outskirts; top', kiehtjē ~ kǟhtjē (L) 'Ende, Spitze', ḱieš́t́t́š́E (Ko. Not.), kieD́t́š́E (Kld.), kieD́t́š́e (T) 'Ende (eines Gegenstandes)'
K. Redei's notes: *kajc'a, *kac'ä?
Number: 212
English meaning: to leave, stay
German meaning: lassen, verlassen, bleiben
Estonian: kadu- 'verlorengehen, sich verlieren, vergehen'
Saam (Lapp): guođđe -đ- (N) 'let remain, leave', kuotē- (L) 'lassen, zurücklassen', kī̊itte- (T), kūitte- (Kld.), koidde- (A) 'hinterlassen, lassen'
Janhunen's version: (2) *kad'a-
Sammalahti's version: *kad'a-
Number: 223
English meaning: a k. of bird
German meaning: Möwe; Larus
Estonian: kajakas (gen. kajaka), kajak
Saam (Lapp): gaja (pl. gagjagak) 'Larus argentatus', gaggjeg 'Larus' (N), kajjuh (I), kājeg (T), kājjeɣ (Kld.), kajjiɣ́ (Not.)
Number: 226
English meaning: to touch, hit
German meaning: anrühren, treffen
Estonian: kae-, kaje- (dial.) 'sehen, schauen, betrachten'
Saam (Lapp): gaggjo- -āj- (N) 'save, liberate', kādjō- (L) 'retten, erlösen', kāi̯jα- (Ko.) 'retten'
Number: 228
English meaning: two
German meaning: zwei
Estonian: kaks (gen. kahe)
Saam (Lapp): guok'tĕ -vt- (N), kuokte (L), kī̊kt, ki̊kt (T), kūχt (Kld.), kuaχt (Not.), koχt (A)
Janhunen's version: (113) *ke/äktä
Sammalahti's version: *kektä, FP *kakta
Number: 229
English meaning: fish
German meaning: Fisch
Estonian: kala
Saam (Lapp): guolle -l- (N), kuollē (L), kī̊ille (T), kũill (Kld.), kuoill (Not.)
Janhunen's version: (8) *kala
Sammalahti's version: *kala
Number: 230
English meaning: corpse; grave
German meaning: Leiche; Grab
Estonian: kalm (gen. kalmu, kalma) 'Grabstätte'
Saam (Lapp): guolmăs -l'bm- 'the innermost soft white layer of the bark of conifers; pale, pallid', guol'bmă- 'appear, rise (of the moon)', kuolmōi (L) 'Dämmerung' ?
Number: 231
English meaning: tree stump; root, ground
German meaning: Baumstumpf -> Grund, Basis, Stand, Ständer, Halter
Estonian: kand (gen. kanna) 'Ferse, Fuß, Unterteil', kand (gen. kannu) 'Baumstumpf, Stamm'
Saam (Lapp): guoddo, gud'du- (N) 'stump (of tree)', kuottōi (L) 'umgefallener Baum, Baumstamm', ? N gad'de -dd- 'bank, shore', ? L kaddē 'Ufer; Rand'
Sammalahti's version: *ki6nta
Number: 237
English meaning: burden; to carry
German meaning: Last, Traglast, Bürde(?); tragen
Estonian: kanda- 'tragen, ertragen, vermögen'
Saam (Lapp): guod'de- -dd- (N) 'carry, bear; bring forth, calve', kuoddē- (L) 'tragen; kalben', ki̊nte- (T), kūinte- (Kld.), kuette- (Not.), kuinte- (A)
Janhunen's version: (42, 43) *kani6-
Sammalahti's version: *kani6-
Number: 239
uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,
Total of 406 records 21 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
226964814788036
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov